Publications, lexiques et autres

Lexiques et vocabulaires

L'un des mandats du Bureau de la traduction est de normaliser la terminologie employée dans la fonction publique fédérale. Au fil des années, le Bureau a publié plus de 600 lexiques et vocabulaires qui présentent les termes propres aux différents domaines d'activité des ministères.

La plupart des lexiques, vocabulaires et autres sont disponibles en ligne. Nous vous invitons à les consulter ou à les télécharger dans les pages Web du Bureau de la traduction et dans le site Web des Publications du gouvernement du Canada.

Nota : La majorité de nos lexiques et vocabulaires sont bilingues (français-anglais, anglais-français). Certains comprennent aussi des équivalents en d'autres langues dont l'espagnol, le portugais et autres, et certains sont en langues autochtones.

Le point au sujet de L'Actualité langagière et Le Pavel, didacticiel de terminologie

Dans le cadre de l'initiative de renouvellement du Web du gouvernement fédéral, le Bureau de la traduction regroupera toutes ses ressources linguistiques dans le Portail linguistique du Canada. Dans ce contexte global, le Bureau de la traduction poursuit l'examen du mandat, du contenu et du format de L'Actualité langagière.

Quant au ARCHIVÉ Pavel, didacticiel de terminologie, il ne sera plus disponible en ligne à compter du 30 septembre 2015. Les établissements d'enseignement qui souhaitent obtenir le contenu du didacticiel aux fins de formation sont priés de communiquer avec le Centre de contact.